quinta-feira, 8 de outubro de 2009

Tradução: Just my imagination...

Each day thru my window
A cada dia através da minha janela
 

I watch her as she passes by
Olho-a enquanto passa

I say to myself
Digo para mim mesmo

I'm such a lucky guy
Sou um cara de sorte

To have a girl like her
Por ter uma garota como ela

It's truly a dream come true
É verdadeiramente um sonho que se tornou realidade

Out of all the fellows in the world
De todos os homens do mundo

She really belongs to me (you)
Ela realmente me pertence (você)

Chorus
Coro

But it was just my imagination
Mas foi apenas minha imaginação

Running away with me
Fugindo comigo

It was just my imagination
Foi apenas minha imaginação

Running away with me
Fugindo comigo

Can't you see, you and me
Você não vê, você e eu

How 'bout it, you and I?
Que tal você e eu?

You and me
Você e eu

A Summer breeze
Uma brisa de verão

I'm such a lucky guy
Sou um cara de sorte

Soon we'll be married
Logo estaremos casados

And raise a family
E criaremos uma família

A cozy little home
Uma casinha acolhedora

Out in the country
Fora, no campo

With two children
Com duas crianças

Maybe three
Talvez três

See I can visualize it all
Veja, eu posso visualizar tudo isso

This couldn't be a dream
Isso não pode ser um sonho

For too real it all seems
Pois parece tão real

Chorus
Coro

My father which art in heaven
Meu pai que está no céu

Dear Lord hear my plea
Oh Deus! Ouça meu apelo

Don't ever let another take her
Nunca deixe que outro tire

Love from me
Seu amor de mim

For I would surely die
Porque eu certamente morreria

Heavenly when her arms enfold me
É o paraíso quando seus braços me envolvem

I hear a tender rhapsody
Ouço uma terna rapsódia

But in reality
Mas, na verdade

She doesn't even know me
Ela nem me conhece

Chorus
Coro

I never me her but I can forget
Eu nunca a encontrei, mas posso esquecer

It was just my imagination
Que foi apenas minha imaginação

Running away with me
Fugindo de mim

Nenhum comentário:

Postar um comentário